Traduzioni per Agenzie di Marketing e Comunicazione

Marco Tedeschi Lionspeech

Traduzioni per le agenzie di comunicazione

Per un’agenzia di comunicazione una traduzione corretta è fondamentale per muoversi in ambito internazionale. Ma non basta! Quali passi occorre fare per potere essere certi di avere visibilità all’estero?Questo video cerca di spiegarlo al meglio. Un aiuto a tutte le agenzie di comunicazione che vogliono eccellere in ambito internazionale Quali argomenti puoi approfondire ora?

Traduzioni e interpretariato a Bologna centro

Traduzioni Lionspeech in pieno centro a Bologna

Serena Odoardi è la nostra responsabile locale per Bologna centro. Ve la presentiamo con una piccola biografia. Formata in Relazioni Internazionali e Comunicazione Internazionale con un Master in Export Management and International Projects Development, Serena Odoardi è la nostra Project Manager e Responsabile dell’area Bologna Centro. Le sue lingue di lavoro sono l’inglese e il …

Traduzioni Lionspeech in pieno centro a Bologna Leggi tutto »

Traduzione sottotitoli e marketing Lionspeech

Traduzione sottotitoli e marketing

Quando si parla di traduzione di sottotitoli, si pensa solo ed esclusivamente ai propri telefilm preferiti o alle sale cinematografiche. Con l’avvento di YouTube e della cosiddetta comunicazione “visual” invece le aziende e gli studenti dovrebbero guardare al sottotitolaggio come a un importante strumento di marketing e di apprendimento, che può sia aumentare il fatturato …

Traduzione sottotitoli e marketing Leggi tutto »

× Ciao! 👋 Come possiamo aiutarti?