Sworn translations

Legal and sworn translations Lionspeech

Legal and sworn translations

Asseveration, legalization and apostille. Tough terms that often confuse those who receive a request for legal or sworn translations. The purpose of this article is precisely to clarify the process underlying a legal translation. Asseveration, i.e. to declare on oath in a court to validate official documents, is not always required by the States and, …

Legal and sworn translations Read More »

Technical translations Lionspeech

Technical translations

When it comes to  technical translations, what is commonly meant is a scientific translation, full of complex or sectorial terms.However, what is often not realized is that almost any translation can be considered “technical”, for example a website that talks about fashion or the localization of programs, which require specific terms and controls. Translations can …

Technical translations Read More »

× Ciao! 👋 Come possiamo aiutarti?