Rijk Zwaan

Les partenariats les plus récents de Lionspeech incluent sans nul doute Rijk Zwaan, une entreprise de sélection variétale et de production de graines qui figure actuellement parmi les cinq premières entreprises de semences au monde.La filiale est active sur l’ensemble du territoire national où elle développe de nouvelles variétés et de nombreux projets, faisant ainsi preuve d’un engagement concret pour partager un avenir plus sain.Pour Rijk Zwaan, nous traduisons des articles que...

Lire la suite

Un interprete per te Lionspeech

Un interprète pour vous

L’interprète offre un service d’interprétariat qui diffère considérablement de la traduction. Cette dernière est, en effet, exclusivement écrite, alors que l’interprétation requiert une connaissance orale et mnémonique des sujets à traiter pendant la conférence, le cours ou la négociation. Pour cette raison, l’interprète, contrairement au traducteur, devrait disposer d’au moins une semaine pour se préparer, ainsi que des sites et documents de référence nécessaires. Lorsque...

Lire la suite

Promo 2019 Lionspeech Bologna Lionspeech

Promotions Lionspeech 2019

Grandes promotions Lionspeech, offres valables jusqu’à fin 2019 : 10 % de réduction pour tous les nouveaux clients sur les traductions, les services d’interprétariat et les cours de langue en ligne. Réduction spéciale de 20 % sur les traductions assermentées, les certifications et les légalisations. Vous avez jusqu’au 31 décembre 2019 pour nous contacter et demander un  service personnalisé ! N’attendez plus ! Vous pouvez demander un devis en écrivant...

Lire la suite

Traduzioni legali e giurate Lionspeech

Traductions juridiques et assermentées

Certification, légalisation et apostille. Des termes difficiles qui troublent souvent ceux qui reçoivent une demande de traductions juridiques ou assermentées. Le but de cet article est précisément de clarifier le processus qui est à la base d’une traduction juridique. La certification, c’est-à-dire le serment auprès du tribunal pour valider des documents officiels, n’est pas toujours exigée par les États et parfois une déclaration d’un traducteur agréé ou d’une...

Lire la suite

Interprétariat et traductions pour OWAY, l’exemple d’un de nos clients

Pour mieux comprendre le fonctionnement de l’interprétariat consécutif, prenons l’exemple de notre excellent client Oway/Rolland, qui opère dans le domaine des produits pour le traitement des cheveux et du corps, avec des huiles essentielles et des agents phyto-actifs biodynamiques, biologiques et éthico-solidaires. L’entreprise dispose d’un réseau qui s’étend à de nombreux pays européens, ce qui implique la formation de distributeurs à travers le monde entier....

Lire la suite

Chef du bureau du siège en France
M.me Silvana Fioresi

6 Impasse des Bruyères – 69780
Saint-Pierre-de-Chandieu
France
Tél.(+33) 0788210308
ou
(+39) 3711723797
Email  france@lionspeech.com

Lionspeech di Marco Tedeschi
Numéro de TVA: IT03341611204
Siège social
Via Caduti di Amola 22/2,
40132 Bologna Italie
Email: info@lionspeech.com
Tel (+39) 051-4599133


Confindustria Partner Lionspeech
Lionspeech ISO 9001

Federlingue Lionspeech partner
Lionspeech ISO 9001
Les informations contenues dans ce site sont de nature informative. Lionspeech se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Tous droits réservés – All rights riserved

This site or third-party tools used by this site use cookies that are necessary for its operation and that are useful for the purposes set out in the cookie policy. Click OK to continue browsing and agree to the use of cookies. Privacy Policy e Cookies

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi